Çeçen Kültürü

Çeçen Dili ve Folkloru, Halk Dansları, Efsaneler, Öykü ve Masallar ile çeşitli kültürel bilgiler…

Diaspora

Türkiye ve diğer dünya ülkelerinde yerleşmiş Çeçenler ile yerleşim alanlarına ait bilgiler ve fotoğraflar…

Kitaplık

Çeşitli dillerden Türkçe’ye çevrilerek yayınlanmış, Çeçenler ve Çeçenistan ile ilgili kitaplar…

Şarkı Sözleri

Sevdiğiniz Çeçence şarkıların sözlerine buradan ulaşabilir, dinleyebilir ve indirebilirsiniz.

Şiirler

Çeçen edebiyatından örnekler ile Çeçenler’e adanmış şiirler…

Ana Sayfa » Şarkı Sözleri

Noxço vu so – Dzhamlay

Bu yazı 13 Ocak 2009 Salı  tarihinde yazıldı. Şimdiye kadar 2.863 defa okundu.. 2 Yorum
Noxço vu so – Dzhamlay


MP3 İNDİR…(Download)

Noxço vu so

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
Say daymexka siy laram ba
Nanas vina Noxço vu so.
Qi’i vala Noxço vu äla,
Xhay dönalla gayta älla,
Nanas qi’ina Noxço vu so!

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
Dottaghçunna siy laram ba
Nanas vina Noxço vu so!
Noxçi yöja siy doyaçäxh
Vaša xilla, yiša älla,
Ulle vala, cun siy lar da
Nanas vina Noxço vu so!

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
As so boxuš mayrallica
Miska xhizoš dönal delaxh
Dönal doxo Noxço vu so
Miskaçunna ghonçaxh xila
Dika vešiy agho xila, ulle vala
Naqhostal da
Nanas vina Noxço vu so!

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
Qhozallexh so dala qulluš,
Nena kiyraxh Noxço vu älla,
Che tillina Noxço vu so!
Qi’i vala, deqhalla xila,
Xhay day mexka siy laram ba,
Boxuš nanas day küg xhoquš,
Xhästoš qi’ina Noxço vu so!

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
Noxçi qhega qelin šälta
Cun muqh daggax buyna laca
Nanas vina Noxço vu so!
Sayna dinarg daga löcuš,
Ay’an šälta daggax lasto,
Mostaghçunax kortoš qhasto
Nanas vina Noxço vu so!

He-hey! Noxço vu so, Noxço vu so!
Say qhomana vuo the daghaxh,
Har say žim qham thexha laca
Nanas vina Noxço vu so!
Say žima sa ca qoina,
Say dovxa chiy lä’ta jano,
Jaržaç latte chiy xudita,
Daymoxk xhuna xhalxa vala
Nanas vina Noxço vu so!

He-hey! Noxço velaxh, dönal xila,
Dönal delaxh, qhonax xila,
Qhonax velaxh daymoxe larbe,
Daymoxk larbaxh, xhay siy larde,
Xhay siy lardaxh, xhay qham larbe,
Qi’i vala Noxço vu älla
Nanas qi’ina Noxço vu so!

He-hey! as xastam bo vezaçu dala
Noxço nana co yalarna,
Vay dönalexh co qolarna,
As xastam bo vezaçu dala!



2 Yorum »

  • San Wash Turk dedi:

    Selam Aleykum
    HEr ne kadar çeçen değilsem de çeçenceyi öğrenmek için çok azimliyim.Üniversite zamanlarımda çok çeçen arkadaşlarım oldu.Türk Çeçen dostluğunu kimse yıkamadı yıkamayacakta.Hatta bu sitenin kurucusu ile de seneler önce az da olsa bir sohbetimiz olmuştu internette.Bu parçayı da önceden dinlemiştim fakat hangi manalar içerdiğini bilmiyorum.Sİzden bir isteğim bu parçaların Türkçesini de eklerseniz sevinirim.
    Svabodnaya KAvkaz Yaşasın Bağımsız Çeçenya
    Toolom vaybu Dalmuklax1.
    Selametle kalın.

  • veysel korkmaz dedi:

    Anlaşılır bir dille,besteye uyumlu sözlerle yazılıp okunmuş güzel bir eser olmuş.Göksun yöresinde kullanılmıyan birkaç deyim içerse de metnin tümü okunduğunda verilmek istenen duygu ve noxço karakteri belli oluyor.
    Sahibinden -hatta başka kabiliyetlilerden de- yine arı dille yazılmış/okunmuş eserler duymak arzusuyla eser sahiplerine teşekkürler…
    Veysel Korkmaz-Göksun

Bir yanıt bırakın!

Aşağıya bir yorum ekleyin veya kendi sitenizden trackback yapın. İsterseniz RSS ile de yorumları takip edebilirsiniz.

Yorum yazmadan önce lütfen kuralları okuyunuz...

500 karakter kaldı.

Yorum yaparken kullanabileceğiniz etiketler:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Bu sitede Gravatar kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi ve üyelik için Gravatar sitesini ziyaret ediniz.


Sitene Sahip Çık!