Cours de langue tchétchène: Discours quotidiennes (Part.1)
La quatrième leçon est “Discours quotidiennes (Part.1)”.
| Je | So /vu, yu-du/,d.t.-txo,vay | со /ву, ю-ду/,д.т.-тхо,вай |
| Tu | Xho, d. -axha; d. t. -šu | хьо, д. -ахьа; д. т. -шу |
| Il, Elle |
I, d. -co; d. t. -üš | и, д. -цо; д. т. -уьш |
| Nous | Txo /du/, d. -oxa | тхо /ду/, д. -оха |
| Nous | Vay /txo/ /du/ | вай /тхо/ /ду/ |
| Vous | Šu /du/. d. -aš | шу /ду/. д. -аш |
| Ils, Elles | Üš /bu/, d. -cara | уьш /бу/, д. -цара |
| Cette | Hara, d. -hoqo, qo | хIара, д. -хIокхо, кхо |
| Celle | Djaranig | дIараниг |
| Celles | Xorša /yu-yu/, d. t. -oš | хорша /ю-ю/, д. т. -ош |
| Ceux | Djaranaš | дIаранаш |
| Ici | Quzaxh | кхузахь |
| Là-bas | Dja | дIа |
| Où? | Mica | мича? |
| Quoi? | Hun? | хIун? |
| Quand? | Maca? | маца? |
| Laquelle? | Mülxa? | муьлха? |
| Combien? |
Masa? | маса? |
| Pourqoui? | Hunda? | хIунда? |
| Quelle distance? | Mel gena? | мел гена? |
| Combien de temps? | Mel? | мел? |
| Qu’est-ce que c’est? | Iza hu du? | иза хIу ду? |
| Y at-il …? | wui/yui/dui/bui? | вуи/юи/дуи/буи? |
| À quelle distance? | Mel lula? | мел лула?? |
| Qu’est-ce que je dois faire? | As hu da deeza? | ас хIу да деза? |
| Très | Çhogha | чIогIа |
| J’aime bien …. | Suna ….. veza/yeza/deza | суна ….. веза/еза/деза |
| Je n’aime pas …. | Suna ….. ca veza/yeza/deza | суна ….. ца веза/еза/деза |
| Je sais |
Suna xaj | суна хаI |
| Je ne sais pas |
Suna ca xaj | суна ца хаI |
| Avez-vous compris? | Xho qeti? | хьо кхети? |
| Oui, j’ai compris | So qeta | со кхета |
| Je n’ai pas compris |
So ca qeta | со ца кхета |
| Merci | Barkalla./du-du/, d. t. -š | баркалла./ду-ду/,д. т.-щ |
| Je vous remercie | As barkalla boghu | ас баркалла богIу |
| De rien |
Humma dac | хIумма дац |
| Tout va bien | Qhamel dac | къамел дац |
| Par ici | Hara wu/yu/du/bu huna | хIара ву/ю/ду/бу хуна |
| Êtes-vous bien? | Dika dui? | дика дуи? |
| J’ai un mal de tête | San korta lozu | сан корта лозу |
| Je suis pressé | So sixa vu/yu | со сиха ву/ю |
| Je suis …. | So ….. | со ….. |
| heureux | reza vu/yu | реза |
| désolé | ghaighanii vu/yu | ghayghane |
| fatigué | khad vella/yella | кIад велла/елла |
| bien | dika vu/yu | дика ву/ю |
| malade | comguš vu/yu | цомгуш ву/ю |
| J’ai faim | meca vu/yu | меца ву/ю |
| Je n’ai pas faim |
meca vac/yac | меца вац/яц |
| Bonjour! | Jüyra dika yoyla | Iуьйра дика йойла |
| Bonne journée! | De dika doyla | де дика дойла |
| Bonnes soirées! | Süyre dika yoyla | суьйре дика йойла |
| Bonne nuit! | Büysa dika yoyla | буьйса дика йойла |
| À demain! | Qana gurdu vay | кхана гурду вай |
| Au revoir! | Ja dika yoyla | Iа дика йойла |
| Bon voyage! | Neqh dika xila | некъ дика хила |
| Bienvenue (pour une seule personne) | Marša voghiyla/yoghiyla | марша вогIийла/йогIийла |
| Bienvenue | Marša doghiyla | марша догIийла |
| Oui | Haj / Du | хIаъ / ду |
| Non | Haa-haj / Dac | хIаа-хIаъ / дац |
| Bonne chance! | Ättu boila! | аьтту бойла |
| Excusez-moi! | Bexk ma billa | бехк ма билла |
| Quel est ton nom? | Xha ce hu yu? | хьа це ху ю |
| Je m’appelle ….. | Sa ce ….. yu | са це ….. Ю |
| Je m’appelle Ärzu | Sa ce Ärzu yu | са це аьрзу Ю |
| C’est ma ….. | Hara sa ….. vu/yu. | хIара са ….. ву/ю |
| Ami | dottagha, naqhost | доттагIа, накъост |
| Relative (homme) | gergara stag | гергара стаг |
| Relative (femme) | gergara zuda | гергара зуда |
| © WaYNaKH Online |
Views: 40625
Tweet









Laissez votre réponse!