Langue tchétchène
La langue tchétchène, comme l’ ingouche et le bats (aussi appelé batsi, batsbi, batsb, batsaw, tsova-tush), appartient au sous-ensemble Waynakh des langues caucasiennes du Nord-Est. Les langues anciennes du Caucase constitue une branche à part dans l’arbre langage humaine et ne sont pas liées aux sémitiques, les langues turques ou indo-germanique. Le Caucase était connu des anciens comme la montagne des langues. Au moins 46 langues y sont parlées, ce qui en fait l’une des régions les plus ethniquement différenciés dans le monde. Beaucoup de peuples qui ont conservé leur langue et leurs traditions depuis des millénaires sont extrêmement petites.La famille caucasienne linguistique englobe le Nord-Ouest du Caucase langues (abkhaze, adyghian, circassienne et kabarde), le Nord-Est du Caucase langues (ingouches, tchétchènes, avars, andi, lakk, dargwa, lezgi et d’autres parlées au Daghestan), et les langues du Caucase du Sud a rencontré en Géorgie (svan, mingrélien, laz et les autres langues kartvélien). Les spécialistes supposent que les langues caucasiennes sont liés entre eux, mais les preuves pour prouver cette théorie est encore insuffisante.
Les tchétchènes sont néanmoins étroitement liée à l’ingouche qui vivent dans la république voisine. Et aussi pour le bats, qui est passé dans les vallées les plus fertiles de la Géorgie dans le 16ème siècle et sont devenus chrétiens. Ils ont conservé leur langue. Les kistes, qui parlent un dialecte rare tchétchène, migré vers la vallée de Pankissi en Géorgie dans la première moitié du 19e siècle. Ils sont restés musulmans sunnites.
Les Tchétchènes n’ont pas leur propre alphabet comme les Arméniens et les Géorgiens. Après l’islam a été créé ils ont utilisé l’écriture arabe, comme de vieilles pierres tombales témoignent. Dans la mi-1920 les lettres latines ont été présentés, mais aucun de ces systèmes adaptés vraiment s’affirmer. Dans les années mi-1940 la latine a été remplacé par le cyrillique, qui est toujours écrit en Tchétchénie aujourd’hui, bien que depuis l’indépendance, il ya eu des efforts pour revenir à l’alphabet latin ou arabe. Les deux réformes de l’alphabet soviétique étaient mécanismes de répression réussies: dans chaque cas, tous les livres imprimés dans l’ancien script ont été détruits, sapant le patrimoine culturel du peuple.
» Alphabet tchétchène
» Cours de langue tchétchène: Les chiffres
» Cours de langue tchétchène: Jours, mois et saisons
» Cours de langue tchétchène: Expressions de temps
» Cours de langue tchétchène: Discours quotidiennes (Part.1)
» Cours de langue tchétchène: Discours quotidiennes (Part.2)
» Cours de langue tchétchène: Rencontre – Dialogue
» Contes en langue tchétchène (mp3)
» Conte en langue tchétchène: Tamachiiyn Olkhazar (vidéo)
» Conte en langue tchétchène: Le Loup et Les Bébés Chèvres (vidéo)
» Précis descriptif du substantif Tchétchène – rédigé par Deniev Dagun
Views: 50595