Waynakh Online

Top Menu

  • Archive Documents
  • Bookshelf
  • Chechen Culture
  • ECHR Cases
  • Gallery
  • Lyrics
  • Mp3
  • Poems
  • Videos

Main Menu

  • Home
  • Chechens
    • Who are the Chechens?
    • Tribal Unions and Clans
    • Religion
    • Famous Chechens
      • Chechen Academicians
      • Chechen Commanders
      • Chechen Litterateures
      • Chechen Musicians
      • Chechen Painters
      • Chechen Politicians
      • Chechen Presidents
      • Chechen Sports Men/Women
      • Names from Chechen History
  • Chechnya
    • Administrative Divisions
    • Maps
    • Geography
    • Constitution
    • Flag, Emblem and Anthem
    • Parliament
    • Presidents
    • Demographics
    • Economy
    • Human Rights Violations
    • Refugees
    • History
  • Chechen Language
    • Chechen Alphabet
    • Fairy Tales in Chechen Language (Mp3)
  • News
  • Articles
  • Interviews
  • Contact
  • Archive Documents
  • Bookshelf
  • Chechen Culture
  • ECHR Cases
  • Gallery
  • Lyrics
  • Mp3
  • Poems
  • Videos

logo

Waynakh Online

  • Home
  • Chechens
    • Who are the Chechens?
    • Tribal Unions and Clans
    • Religion
    • Famous Chechens
      • Chechen Academicians
      • Chechen Commanders
      • Chechen Litterateures
      • Chechen Musicians
      • Chechen Painters
      • Chechen Politicians
      • Chechen Presidents
      • Chechen Sports Men/Women
      • Names from Chechen History
  • Chechnya
    • Administrative Divisions
    • Maps
    • Geography
    • Constitution
    • Flag, Emblem and Anthem
    • Parliament
    • Presidents
    • Demographics
    • Economy
    • Human Rights Violations
    • Refugees
    • History
  • Chechen Language
    • Chechen Alphabet
    • Fairy Tales in Chechen Language (Mp3)
  • News
  • Articles
  • Interviews
  • Contact
Chechen Culture
Home›Chechen Culture›Dialogues with Grandson

Dialogues with Grandson

By admin
March 12, 2011
2826
0
Share:

The website, Teptar has published an interesting conversation between a 5-year old Chechen boy in exile, and his grandfather. We present you this conversation, both in Chechen and English.

 
 
 
 

On war

— Üš mülaš bu, Dada, cu surta thexh berš? (Уьш муьлаш бу, Дада, цу сурта тIехь берш?)
— Horš masso a vayn gergara naх bu-q… (ХIорш массо а вайн гергара нах бу-кх…)
— Noхçiçöxh jaš bu üš? (Нохчичоьхь Iаш бу уьш?)
— Ha’… (ХIаъ…)
— Cigaxh thom bu, Dada? (Цигахь тIом бу, Дада?)
— Thom bu… (ТIом бу…)
— Mila vu noхçašca thom beš verg, Dada? (Мила ву нохчашца тIом беш верг, Дада?)
— Rußland.

-Grandfather, who are the people in the photo?
-They are all of our relatives
-Do they live in Chechnya?
-Yes…
-Is there a war, grandfather?
-War…
-Who is fighting with Chechens, grandfather?
-Russia!

— Oghaz baхnera üš noхçašna, Dada? (ОгIаз бахнера уьш нохчашна, Дада?)
— Baхnera… (Бахнера…)
— İ ċenoš cara doхiyna? (И цIенош цара дохийна?)
— Doхiyna… (Дохийна…)
— Dad, ċenošna hunda baхna üš öghaz, ċenoša hun dinera carna? (Дад, цIеношна хIунда бахна уьш оьгIаз, цIеноша хIун динера царна?)
— Humma a ca dinera-q… Šayna gondaxh derg hallak dan ben — qi humma a ca хäa carna… (ХIумма а ца динера-кх… Шайна гондахь дерг хIаллак дан бен — кхи хIумма а ца хаьа царна…)

-Are they angry at Chechens, grandfather?
-Yes…
-Were these houses destroyed by them?
-Yes…
-Grandfather, why are they angry at these houses, why did they do this?
-Yes, nothing was done to anger them… They have done nothing else, except destroy everything around them…

— Delana ca хäa cara i diniyla? (Делана ца хаьа цара и динийла?)
— Cunna ca хuuš humma a dac! (Цунна ца хууш хIумма а дац!)
— Thakqa Dela öghaz hunda ca vödu carna, Dada? (ТIаккха Дела оьгIаз хIунда ца воьду царна, Дада?)
— Sobar dokqa du cünan… (Собар доккха ду цуьнан…)

-Does Allah know what they have done?
-There is nothing that Allah doesn’t know!
-Then why didn’t Allah get angry at them, grandfather?
-His patience is limitless…

— Dada, cu Russlandexh jaš vuoniš bu duqa ya dikaniš? (Дада, цу Russlandехь Iаш вуониш бу дукха я диканиш?)
— Dikaniš alsam хila a tarlo… (Диканиш алсам хила а тарло…)
— Thakqa ocu dikaçara cu vuoçärga hunda boytu Noхçiyçoxh i thom? (ТIаккха оцу дикачара цу вуочаьрга хIунда бойту Нохчийчохь и тIом?)

-Grandfather, and in Russia, which one is more common: bad or good?
-Probably, good is more common…
-So why does this good allow the bad to fight in Chechnya?

Funeral (Tezet)

— Xho ċa ve’na, Dada? (Хьо цIа веъна, Дада?)
— Ve’na, san berza khorni. (Веъна, сан берза кIорни.)
— Dad, xho ma duqa jiyra ċa ca voghuš. Stengaxh vara xho qo de dokquš? (Дад, хьо ма дукха Iийра цIа ца вогIуш. Стенгахь вара хьо кхо де доккхуш?)
— So qeçu ghala vaхnera… (Со кхечу гIала вахнера…)
— Mülхaçu ghala? (Муьлхачу гIала?)
— Gamburge. (Гамбурге.)
— Hun dan vaхnera xho ciga, Dada? (ХIун дан вахнера хьо цига, Дада?)
— Tezet dara cigaxh. (Тезет дара цигахь.)
— “Tezet” boхurg hun du, Dada? (“Тезет” бохург хIун ду, Дада?)
— Noхçaš, cxha’ velça, Tezet hottado kertaxh. (Нохчаш, цхьаъ велча, Тезет хIоттадо кертахь.)
— Hunda? (ХIунда?)
— …Cu Tezeta bäхkinçu naхa kadam bo ocu vellaçunna. (…Цу Тезета баьхкинчу наха кадам бо оцу веллачунна.)
— Muхa bo cara i kadam, Dada? (Муха бо цара и кадам, Дада?)
— Cara olu: “Dala geçdoyla, Dala yalsamanexh vovšeх tuхiyla vay masso a!” (Цара олу: “Дала гечдойла, Дала ялсаманехь вовшех тухийла вай массо а!”)
— “Geçdoyla” boхurg hun du, Dada? (“Гечдойла” бохург хIун ду, Дада?)
— …Ocu vellaçungara dälla dolu vuoçu humanna, cunna öghazlo ma yelaxh, Dela, boхurg… (…Оцу веллачунгара даьлла долу вуочу хIуманна, цунна оьгIазло ма елахь, Дела, бохург…)

-Did you get back, grandfather?
-Yes, my cub.
-Grandfather, you were away for a long time. Where have you been these past three days?
-I went to another city.
-Which city?
-Hamburg.
-Why did you go there, grandfather?
-There was a funeral (tezet)
-What is tezet, grandfather?
-When someone dies, Chechens hold funeral in the courtyard.
-Why?
-For those who come to the funeral to express their condolences
-How do they express it, grandfather?
-They say, “Dala gech doyla, Dala yalsamanex vovshex tuxiyla vay masso a!” (May Allah have mercy upon her, may Allah gather all of us in paradise!)
-“May Allah have mercy” what does it mean, grandfather?
-It means don’t be angry, she is sorry for her bad deeds.

— Mila vara i vellarg, Dad? (Мила вара и велларг, Дад?)
— Bozhika nana… (Божика нана…)
— Comgaš yara Bozhika nana? (Цомгаш яра Божика нана?)
— Yacara… (Яцара…)
— Thakqa i hunda yella, Dada? (ТIаккха и хIунда елла, Дада?)
— Šena yillina хan çeq yalla dela yella-q… (Шена йиллина хан чекх ялла дела елла-кх…)

-And who was dead, grandfather?
-Bozhik’s mother
-Was Bozhik’s mother sick, grandfather?
-No…
-Then why did she die?
-Because her intended life was over…

— Qhena yara iza? (Къена яра иза?)
— Qi qhena a yacara… (Кхи къена а яцара…)
— Mass šo dara cünan, Dada? (Масс шо дара цуьнан, Дада?)
— Döaztqhe di’… (Доьазткъе диъ…)
— Nemcoyn mattaxh mel хülu i? (Немцойн маттахь мел хуьлу и?)
— Vierundachtzig. (Vierundachtzig.)
— Thakqa, xha döaztqhe di’ šo käaçça xho a liyra vu, Dada? (ТIаккха, хьа доьазткъе диъ шо каьачча хьо а лийра ву, Дада?)
— …İ хuuš Dela ben vac… (…И хууш Дела бен вац…)

-Was she old?
-Not so old…
-How old was she, grandfather?
-Eighty-four…
-How much is that in the German language?
-Vierundachtzig.
-And when you turn 84, will you die too, grandfather?
-…Only Allah knows…

— Dad, axh so hunda ca vigara xhayca, xho Bozhik volçu vödaš? (Дад, ахь со хIунда ца вигара хьайца, хьо Божик волчу воьдаш?)
— Cqhadelaxh, xho vizhna vara so novqhavoluš. Šozlagha delaxh — xho sanna volun kegiyraçera mettig yac Tezet. (Цкъаделахь, хьо вижна вара со новкъаволуш. ШозлагIа делахь — хьо санна волун кегийрачера меттиг яц Тезет.)
— Suna a li’anera xhöca Tezeta van, Bozhike kadam ban… (Суна а лиъанера хьоьца Тезета ван, Божике кадам бан…)
— Muхa ban vollara xho cünga kadam? (Муха бан воллара хьо цуьнга кадам?)
— Asa cünga eradara: “Bozhik, Dala geçdoyla, Dala yalsamanexh vovšeх tuхiyla vay masso a!” (Аса цуьнга эрадара: “Божик, Дала гечдойла, Дала ялсаманехь вовшех тухийла вай массо а!”)
— İza-m xhöga zje töхna a alalur du, xhuna ištta laaxh. Tuхiy axh? (Иза-м хьоьга зIе тоьхна а алалур ду, хьуна иштта лаахь. Тухий ахь?)
— Tuхa. (Туха.)
— Ha, hara yu xhuna, djatoхa… (ХIа, хIара ю хьуна, дIатоха…)
— …Dada, so Bozhike vist хilla välça — “yalsamana” stenaх olu düycur duy axh suna? (…Дада, со Божике вист хилла ваьлча — “ялсамана” стенах олу дуьйцур дуй ахь суна?)
— Düycur du… (Дуьйцур ду…)

-Grandfather, why didn’t you take me with you, when you were going to Bozhik?
-First of all, when I left, you were sleeping. Secondly, a funeral is not a place for kids.
-I would like to express my condolences for Bozhik also…
-How would you do it?
-I would have said: “May Allah have mercy on her, may Allah gather all of us in paradise!)
-If you want, there is a telephone and you can do it. Will you call?
-Yes, I will call him.
-…Grandfather, when I finish my talk with Bozhik, could you tell me what it is like in paradise?
-I will tell you…

Flag

— Dad, cara hun do massara a? (Дад, цара хIун до массара а?)
— Xhan? (Хьан?)
— Nemcoša. “Tu-tu-tu” boхuš i šayn mašenaš hunda yekayo cara? (Немцоша. “Ту-ту-ту” бохуш и шайн машенаш хIунда екайо цара?)
— Samuqhadälla, хazaхetaš. (Самукъадаьлла, хазахеташ.)
— Hun хazdellla carna, Dada? (ХIун хазделла царна, Дада?)
— Šäšša tolam bäkqina… (Шаьшша толам баьккхина…)
— Thakqa i bayraqaš a samuqhadälla öхkina cara šayn mašenaš the? (ТIаккха и байракхаш а самукъадаьлла оьхкина цара шайн машенаш тIе?)
— Öхkina… (Оьхкина…)
— Dada, vayn mašenthexh hunda yac noхçiyn bayraq, — noхçašna bürkanaх lovza ca хäa? (Дада, вайн машентIехь хIунда яц нохчийн байракх, — нохчашна буьрканах ловза ца хаьа?)
— Noхçašna šaderrig a dan хäa!.. (Нохчашна шадерриг а дан хаьа!..)
— Thakqa üš hunda ca lovzu bürkanaх, Deutschland sanna, — suna noхçaškxha хila ma läara? (ТIаккха уьш хIунда ца ловзу буьрканах, Deutschland санна, — суна нохчашкхьа хила ма лаьара ?)
— Yiš yac cera… Šayna çöxh jan ċenoš dan dezaš bu üš… (Йиш яц цера… Шайна чоьхь Iан цIенош дан дезаш бу уьш…)
— Rußland-c doхiyna dolu ċenoššiy? (Rußland-c дохийна долу цIеношший?)
— Ha’… (ХIаъ…)

-Grandfather, what are they all doing?
-Who?
-Germans. They make noise with their cars “Tu-tu-tu”.
-Cheer, pleasure.
-What do they enjoy, grandfather?
-Their victory…
-And they fastened the flags to their cars, because they are happy?
-Yes…
-Grandfather, why you don’t have Chechen flag on your car, do Chechens not know how to play football?
-Chechens can do everything!
-Then why don’t they play football as in Deutschland (Germany)? I would like to root for Chechens.
-They will.. When they re-build their houses…
-The houses which were destroyed by Russians?
-Yes…

— Dada, ċenoš dina bövlaça lovzur buy noхçiy masso a sanna? (Дада, цIенош дина боьвлача ловзур буй нохчий массо а санна?)
— Dala muqhalaxh! (Дала мукъалахь!)
— Dad, suna cqhaçunna Deutschland-egaxha хilla läa, megar duy? (Дад, суна цкъачунна Deutschland-егахьа хила лаьа, мегар дуй?)
— Megar du, хila, xhayna laaxh… (Мегар ду, хила, хьайна лаахь…)

-Grandfather, when they finish building their houses, will they play like everyone else?
-InsaAllah (If Allah pleases)!
-Grandfather, I want to cheer for Deutschland. Is it possible?
-You can, if you want…

TagsBekhanChechen
Previous Article

Amina Ursilova – Bezam (Music Video)

Next Article

U.Baysayev: Refusal to Grant Residence Permits to ...

Share:

Related articles More from author

  • Articles

    The 21st Century: Is it Still Possible to Hide Monstrous Crimes?

    January 31, 2011
    By admin
  • Articles

    Chechen Prisoners Call for Protection from Torture and Mockery

    December 2, 2010
    By admin
  • News

    Two Sisters Killed in Chechnya

    June 29, 2011
    By admin
  • News

    Abductions and Extrajudicial Punishments Continue

    November 12, 2010
    By admin
  • News

    FSB Provoke Adyghe Youngs Against Chechens

    June 13, 2009
    By admin
  • News

    AI: Stop the Harassment of Human Rights Defenders in Chechnya

    June 30, 2011
    By admin

Leave a reply

  • Bookshelf

    Chechnya: The Case for Independence

  • News

    Chechens in U.S. Fear Reprisals

  • News

    Maret Kaimova: “Mr.Prime Minister Please Bring Back My Husband…”

Our Website in Other Languages

                        

Latest Comments

  • Akiva Weinberger
    on
    July 7, 2024
    Can you provide an English translation please?

    Ghalghay kegiy nax – Loam

  • irsana
    on
    June 24, 2024
    @KAY Chechens don't exactly have tribes, only clans. Most clans nowadays belong to Tukkhums ('Tribal' Unions), ...

    Tribal Unions and Clans

  • Galnish
    on
    February 26, 2024
    No, we haven't always been muslims. The majority of our ancestors were pagans. The literature even ...

    Religion

  • Jorden
    on
    February 10, 2024
    Wow your from Bosnia and you support the real Chechens may Allah bless you I am ...

    Gakayev, The Enemy Kadyrov Needs

  • Vladan
    on
    January 6, 2024
    Do you know what is excettly size of Ickheria in constitution when they peoclaimed independence? ...

    Geography

Find us on Facebook

Categories

Archives

Search

Prime Minister Akhmed Zakayev’s Speech at the European Parliament

https://youtu.be/D8Fk6jq5E00
https://youtu.be/LRtf8UENmp8
https://youtu.be/0yiOJCJWZjU
https://youtu.be/o5oU3dXxgSU
https://youtu.be/iDCpqn62bVQ
https://youtu.be/eBaatZVQpQw

Our Partners

Chechenpress
Khaaman
Ichkeria Culture Center in Austria
Qaanuoyn Dosh
World Chechnya Day
Justice for Medet Önlü
Honorary Consulate of the ChRI in Turkey

We are at Instagram

Waynakh Online

Independent Chechen website that publishes news, articles, interviews, historical documents, literary works, photographs, music and videos.


                        

Last Publications

  • May 24, 2024

    The Naked King

  • March 16, 2020

    Prime Minister Zakayev’s Book Presented in London

  • February 3, 2020

    European Parliament Hosts a Conference Dedicated to Chechnya

  • October 19, 2019

    Akhmed Zakayev’s Book Presented in the House of Commons

  • August 11, 2019

    Subjugate or Exterminate!

Most commented

  • Articles

    Gakayev, The Enemy Kadyrov Needs

    By admin
    August 31, 2012
    11
  • Gallery

    Gallery of Abed Arslan

    By admin
    September 14, 2009
    10
  • Articles

    Sex Slavery and Death Await Women Seized by Kadyrov’s Bandits

    By admin
    August 16, 2011
    8
  • Famous Chechens

    Shamil Salmanovich Basayev

    By admin
    May 18, 2008
    6
  • Home
  • Contact
2000-2022 © Waynakh Online | Powered by Chechen Media