Arşiv Belgeleri

Tozlanmış raflardaki Arşiv Belgeleri…

Çeçen Kültürü

Çeçen Dili ve Folkloru, Halk Dansları, Efsaneler, Öykü ve Masallar ile çeşitli kültürel bilgiler…

Çeviriler – Makaleler

Çeşitli Çeviri ve Makaleler…

Röportajlar

Ekibimizce Yapılmış Çeşitli Röportajlar…

Şarkı Sözleri

Sevdiğiniz Çeçence şarkıların sözlerine buradan ulaşabilir, dinleyebilir ve indirebilirsiniz.

Ana Sayfa » Haberler

Çeçen Mültecinin Hikayesi Öğrenciler için Çizgi Roman Halinde Yayınlanıyor

Bu yazı 25 Şubat 2010 Perşembe  tarihinde yazıldı. Şimdiye kadar 2.929 defa okundu.. Yorum Yok
Çeçen Mültecinin Hikayesi Öğrenciler için Çizgi Roman Halinde Yayınlanıyor

Çek Cumhuriyeti’ndeki ilk ve orta dereceli okullardaki öğrenciler kısa bir süre sonra, Çek Cumhuriyeti’ndeki bir Çeçen mültecinin yeni yaşamına uyumda yaşadığı zorluklar ve kendisiyle ilgili önyargı ve düşmanlıkları konu edinen “Benim Dünyam” isimli bir çizgi romanı okuyabilecek.

“Benim Dünyam” isimli çizgi romanı hazırlayan “Entegrasyon ve Göç Derneği” isimli Prag merkezli sivil toplum örgütünün yöneticisi Magda Faltová, Radyo Prag‘a projelerinin detayları hakkında bilgi verdi.

23 Şubat 2010 Salı günü yayınlanan radyo röportajının deşifre edilmiş hali:

“Bu çizgi roman EuropeAid’in, Avrupa Komisyonu’nun ve Çek Dışişleri Bakanlığı’nın destekleri ile Çek Cumhuriyeti, İtalya ve Macaristan’daki gençleri göç ve kalkınma problemleri konusunda bilinçlendirme amacını taşıyan bir proje kapsamında hazırlandı.”

Çek toplumu içine kapalılıktan ziyade çoğunlukla yabancı düşmanı olarak tanımlanıyor. Muhtemelen Çek öğrenciler bu ülkede bir mülteci olmanın nasıl bir şey olduğu konusunda herhangi bir fikre sahip değil.

“Kesinlikle evet. Gençlerin bilgisi ve anlaşılabilir bilgiye erişimi oldukça kısıtlı. Haberlerde yabancılarla ilgili gördükleri tek resim yabancıların bazı suçlarla ve problemler bağlantılı oldukları. Kuşkusuz ekonomik krizle birlikte insanlar işlerini kaybettiler, yabancılar işlerini ilk kaybedenler oldular ve bazı problemler yarattılar vs. Bu yüzden şimdi biz insanlara işlerin bu kadar kolay olmadığını açıklamaya çalışıyoruz, pek çok insan menşei ülkelerinden ayrılmak zorunda kalmış ve yeni evlerinde, içinde bulundukları yeni toplumda başarılı olmaya çalışıyor. Bunun ne kadar zor olduğunu ve bu insanlar için ne ifade ettiğini anlatmaya çalışıyoruz, bu şekilde gençlerin konuyu kavramalarına yardımcı olmayı ümit ediyoruz.”

Çek dilinde hazırlanılan hikayenin kahramanı Çek Cumhuriyeti’nde mülteci olarak yaşayan bir genç. Bu karakter hakkında biraz bilgi verebilir misiniz?

“Hikaye için araştırma yaparken Çek Cumhuriyeti’ne gelen bir sığınmacının tipik bir hikayesini tanımlamak istiyorduk. Açıkçası Çek Cumhuriyeti’ne Çeçenya’dan halen insanlar geliyor ve uluslararası koruma için talepte bulunuyorlar. Tüm ülke Kafkasya’daki çatışmalardan oldukça etkilendi ve bizler de gençlere tipik olduğuna inandığımız bir hikayeyi, Çeçenya’da insanların çektiği acıları ve karşılaştığı problemleri göstermeyi deniyoruz.”

Peki karakter kurgusal mı yoksa gerçek bir kişinin mi hikayesini anlatıyorsunuz?

“Evet, hikayenin temelinde gerçek insanlar var, ancak tek bir kişinin yaşadıklarına bağlanmış değil, iki farklı hikaye birleştirildi veya bazı bölümler çıkarıldı. Ama gerçek bir karakterin yaşadıklarına dayanıyo”.

Radyo programının İngilizce ses kaydına sitemizin İngilizce bölümünden erişebilirsiniz.



Bir yanıt bırakın!

Aşağıya bir yorum ekleyin veya kendi sitenizden trackback yapın. İsterseniz RSS ile de yorumları takip edebilirsiniz.

Yorum yazmadan önce lütfen kuralları okuyunuz...

500 karakter kaldı.

Yorum yaparken kullanabileceğiniz etiketler:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Bu sitede Gravatar kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi ve üyelik için Gravatar sitesini ziyaret ediniz.